home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Understanding McLuhan
/
Understanding McLuhan (1996)(Voyager)[Mac-PC].iso
/
pc
/
mcluhan.dxr
/
08985_Field_TCGG T750.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1996-04-10
|
919b
|
16 lines
Dunkeld. Douglas shocks us by being closer to Virgil than we.
Once a man’s eyes have been opened to this, he will find
instances everywhere. Rosea cervice refulsit: “her nek schane
like unto the rois in May.” Do you prefer Dryden’s “She turned
and made appear her neck refulgent”? But refulsit cannot
possibly have had for a Roman ear the “classical” quality which
“refulgent” has for an English. It must have felt much more like
“schane.”
What we feel as “classical” in the Augustans and the
eighteenth century, that is to say, has to do with the large
stratum of Latin neologism which was imported into English by
the translators of the first age of print. R. F. Jones in his The
Triumph of the English Language devotes much space to this
basic matter of the vernacular and neologism. He also
discusses at length two questions directly related to the